Dschane

Sie sind in ihren Herzen Fahrende, Suchende, Zigeuner. Keine Frage, wenn Dschané auf die Bühne kommt, nehmen die Musikerinnen und Musiker den Geist ihrer Lieder mit auf die Bretter. Und dieser Geist erzählt die Geschichten der Roma, Geschichten über die ewige Reise des Lebens. Tief im Herzen der Musiker lebt die Tradition der Roma, und die wird mit jedem Takt spürbar. Dschané machen nicht nur Musik – sie sind die gelebte Musik.
Vielleicht liegt es an den Biografien dieser sechs ungewöhnlichen Musikerinnen und Musiker, dass sich ihre Darbietung über das blosse Rezitieren hinaus erhebt. Sind es die Reisen von Andrea Panitz in seinen jungen Jahren, die ihn nach Les Saintes Maries de la mer zu Flamenco, Swing Manouche und Czardasz führten? Er ist ein Wanderer, der mit unzähligen Musikern zusammen gespielt hat, Fahrenden und Sesshaften, Bekannten und Unbekannten. Er war es auch, der die Gruppe im Jahr 1999 nach einer Reise nach Ungarn gründete, zusammen mit dem begnadeten Sänger Riccardo Anselmi, der 2004 nur eine Woche nach der Taufe der CD "O parno gras" starb.
Die Sängerin Ilsi Muna Ferrer, der Gitarrist, Mandolinero, Bassist und Tubist Marc Bantelli und der Handorgelspieler Caspar Fries, waren fast ein Jahrzehnt mit dem legendären Variété Zirkus Aladin in der Roulotte unterwegs quer durch Europa.
Wurzeln in Böhmen hat Lucy Novotna die Sängerin mit der kristallklaren, bewegenden Stimme. Auch Igor Bogoev, der wirbelnde von Rhythmen sprudelnde Pekussionist, stammt aus dem Osten Europas, aus Mazedonien, dort wo die Roma noch immer an der Strassenecke und am Dorffest aufspielen. Beide sind und waren unterwegs und musizieren in verschiedensten Gruppierungen.
Das Element des Fahrenden, des Hier und Heute, ist immer ein Thema in den Liedern von Dschané. Sie erzählen vom Alltagsleben. Sie laden ein zu einer Reise, die die Zuhörer durch Westeuropa nach Ungarn, Tschechien, Mazedonien, Russland und Sibirien führt. Es wird gefeiert und gelebt. Rauschartig vergehen da die wilden Nächte in Budapest, einsam durchwandert das weisse Pferd mit seinem Reiter die Weiten der ungarischen Puszta. Dschanés Lieder erzählen aus dem Leben unterwegs, sei es vom Bajkalsee, in Rokycany oder in Les Saintes Maries de la Mer.
Die sechs verschmelzen zu einer Einheit, zu einer Sippe. Das macht ihre Musik so glaubhaft und ehrlich. Dschané ist eine Entdeckung und der Erfolg ihrer ersten beiden CDs gibt dem Anliegen der Gruppe recht.
Avec l’idée de mettre en évidence les chants tsiganes, Andrea Panitz a séduit un groupe de chanteurs, chanteuses et musiciens passionnés, tous unis par leur fascination pour la musique des gens du voyage. Dschané était né !
Dschané : ce mot signifie « aller, partir, rouler, voyager » en romanés, la langue des Rom, qui s’est colorisée de divers dialectes selon les pays qu’elle a traversé.
Les chants, pour la plupart traditionnels, sont chantés en romanés, on peut pourtant parfois y entendre du russe ; en effet ces chants proviennent surtout des pays de l’Europe de l’est comme la Hongrie, La Russie, La Tchequie, La Roumanie, La Maçédonie. Des éléments du swing manouche, la musique traditionnelle des gitans de L’Europe du ouest, complètent le répértoire du groupe.
Des voix que l’on ne peut confondre, les compositions, des idées et des arrangements origineaux, un accompagnement soutenu et dynamique composent le charme de Dschané.
Andrea Panitz : chant, guitare, composition, chef d’orchestreLucy Novotnà : chant
Ilsi Muna Ferrer : chant
Marc Bantelli : mandoline, guitare, basse, helicon
Caspar Fries : accordéon, basse
Igor Bogoev ou Boris Aquiles : percussions (kanna, davul, darabukka, szaibögö)
Con l’idea di collezionare e riprodurre i canti zingari, Andrea Panitz ha coivolto un gruppo di cantanti e musicisti appassionati, tutti affascinati della musica zingara – il gruppo Dschané era nato.
Dschané : la parola significa „andare, partire, viaggiare“ e deriva dal romanes, la lingua dei rom. Essa è divisa, in base ai paesi ospitanti, in nummerevoli dialetti.
I canti zingari, per lo più tradizionali sono cantati in romanes, con alcune scappatine nel russo. Derivano in gran parte del Europa del est come l’Ungheria, la Russia, la Tschechia, la Romania, la Macedonia. Elementi dello swing manouche, la musica tradizionale dei zingari dell‘ Europa occcidentale, completono il repertorio del gruppo.
Quattro voci inconfondibili, due maschili e due femminili, composizioni, idee ed arrangiamenti autographi e l’accompagnamento grintoso e dynamico sono gli elementi che creano il fascino e l’incanto di Dschané.
Andrea Panitz : chant, guitare, composition, chef d’orchestre
Lucy Novotnà : chant
Ilsi Muna Ferrer : chant
Marc Bantelli : mandoline, guitare, basse, helicon
Caspar Fries : accordéon, basse
Igor Bogoev ou Boris Aquiles : percussions (kanna, davul, darabukka, szaibögö)




*Szejbögö: ungarisch für Mundbass, meint gesungene / gesprochene Perkussion.



Die aktuelle CD von Dschane. Erschienen im Herbst 2009.

"O parno gras" ist der Titel des zweiten Albums von Dschané. "O parno gras" heisst "das weise Pferd" in der Sprache der Roma. Es ist der Wunschtraum des Zigeuners und symbolisiert die Freiheit und das Reisen. Es kommt in vielen Roma-Liedtexten vor, allein auf dieser CD viermal (Lieder 1,3,5,9).
Auf dem Titelbild sind Dschane Maugly, einem Hengst aus turkmenischer und makedonischer Abstammung. Lange Zeit begleitete er Caspar und Ilsi auf ihren Reisen.

Nebenstehende CD ist im Jahre 2001 erschienen <BR>und ist direkt bei Dschane erhältlich.
Ferrachstr. 72
Ch-8630 Rüti ZH
Tel. & Fax +41 55 240 34 68
| Datum | Ort/Bemerkungen |
|---|---|
| 04.11.2011 | Sternenkeller, Rüti (ZH), um 20:30 |
| 05.11.2011 | Sternenkeller, Rüti (ZH), um 20:30 |
| 09.11.2011 | Aula Sekundarschule, Herzogenbuchsee, um 20:00 |
| 24.11.2011 | Neumarkttheater, Zürich, um 22:00 |
| 09.03.2012 | Alte Oele, Thun, um 20:15 |
| 11.03.2012 | Schöntal, Rikon, um 18:00 |
| 24.03.2012 | CCp, Moutier, um 20:15 |
| 31.03.2012 | Rest. Rössli, Mettmenstetten, um 20:15 |
| 10.05.2012 | la passade, Boudry, um 20:15 |
| 12.05.2012 | festival Poussière du Monde, Genève, um 21:00 |
| 15.06.2012 | Worldmusic Festival, Locarno, um 18:00 |
| 16.06.2012 | Worlmusicfestival, Teatro Dimitri, Verscio, um 20:30 |
| 15.07.2012 | Atelier Hinterrüti, Horgen, um 18:00 |
